- From: akira wu <akira.cn@gmail.com>
- Date: Thu, 26 Aug 2010 18:15:51 +0800
- To: cathsfz@gmail.com
- Cc: public-html-ig-zh@w3.org
- Message-ID: <AANLkTikE8yY35Kv+xXER=uGui++H4V8xVGzTrxjBbNbw@mail.gmail.com>
cat有没兴趣加入这个? ---------- 已转发邮件 ---------- 发件人: Zi Bin Cheah <zibin@opera.com> 日期: 2010年8月21日 上午9:20 主题: 中文小组邮件群组 收件人: pingooo <ping.nsr.yeh@gmail.com>, 周裕波 <itchina110@gmail.com>, lvting8534@gmail.com, 克军 <listenpro@gmail.com>, akira.cn@gmail.com, csf178@163.com, gzlinyi@gmail.com, Angel <angel@w3.org>, John Hax < johnhax@gmail.com>, 趙 柏強 <bobchao@gmail.com>, "KangHao Lu (Kenny)" < kennyluck@csail.mit.edu> Kenny游说Mike Smith成功,public-html-ig-zh [1] 邮件群组启动咯 :-) 在这里说说小组的作用吧。 第一可以向HTML小组“禀报”我们中文小组的讨论,这包括了想法和要求。比方我们觉得直排很重要,非中文世界不一定懂。 第二是我们自己有一个可以吵架的空间,而且都可以有历史记载oh ;-) 在现阶段,我们可以做的有 1。翻译章程,英文简体我在弄,繁体Kenny负责。有谁周末闲着也可以帮帮忙,毕竟我的马来式中文有点。。。 2。参与和带动讨论。这可能是最大的挑战,怎么保持邮件群组的活跃度。 3。了解W3C运作 日后我们可以做的,不过这些都是“长命功夫,长命做” 1。翻译HTML5文档 [2] 2。一起设定词汇,比方Browsing Context中文要怎么叫? 3。等等 订阅方式就是subscribe-to-this-list > 确认 > 开始发信。希望大家踊跃参与! [1] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/ [2] http://www.w3.org/Consortium/Translation/ [2] http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy Regards, Zi Bin Cheah / 谢子斌 Web Evangelist / Developer Relations / Site Compatibility / Products Group / Opera Software ASA, Oslo, Norway + 47 23 69 25 81 / twitter: zibin
Received on Thursday, 26 August 2010 10:16:39 UTC