- From: Fran�ois Palaci <fp@ewap.org>
- Date: Mon, 12 Jul 2004 19:19:58 +0200
- To: w3c-translators@w3.org
Hi, It's been about two weeks now since I sent the following email to wai@w3.org but I got no reply so far. I don't know what is the "regular" waiting time after such requests. Maybe it's absolutely normal and I just need to be patient ;-) In case it's not, I thought I would forward my email to the translators list. Thanks in advance for any help ! Fran�ois Palaci -------- Original Message -------- Subject: Volunteering as a translator to French Date: Wed, 30 Jun 2004 14:35:31 +0200 From: Fran�ois Palaci <fp@ewap.org> To: wai@w3.org Hi, I'm a 29 y.o. French man and I'm willing to help translating WAI documents to French as I'm advocating the need for a better Web accessibility. French is my mother tongue and I have a pretty good working knowledge of US English. I've spent a few hours on the W3C and WAI web pages dedicated to translations. I also subscribed to the w3c-translators@w3.org mailing list. Since it would be my very first collaboration with the W3C, I was thinking on working on a small document such as one of these: - Online Overview of the WAI: http://www.w3.org/Talks/WAI-Intro/ - Fact Sheet for "WCAG 1.0": http://www.w3.org/1999/05/WCAG-REC-fact - Checklist of Checkpoints for WCAG 1.0: http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990505/full-checklist - Auxiliary Benefits of Accessible Web Design: http://www.w3.org/WAI/bcase/benefits.html As none of the above documents are listed on the Technical Reports page, I understood I need an explicit permission. Please, let me know the best way I can be useful to the WAI. If you need any further details about me or my skills, do not hesitate to reply with questions. With regards, Fran�ois Palaci
Received on Monday, 12 July 2004 13:21:20 UTC