Spanish Translations Completed - Five QA and WAI documents translations to spanish

Hello all,

This is to inform you about the spanish translations I've completed 
of several W3c documents. I announced my intention to translate four
of them in June 2003, and there is an additional translation that I 
didn't announced yet. Also two of them were already completed and
published by you (see list's comments below).

By the way, I have a new and definitive place to host the translated 
documents (http://ferguweb.tx.com.ru/w3/) without advertisements nor 
invalid markup generated by the server, like the previous host I had. 
There I will publish all of your materials I translate from now, with 
your permission, of course.

Here's the translations's list:

1)	English title: Web Standards Switch
	English URL:   http://www.w3.org/QA/2003/03/web-kit.html.en 
	Spanish title: Cambio hacia los Est�ndares Web 
	Spanish URL:   http://ferguweb.tx.com.ru/w3/web-kit.html.es.html
	Comments: 
	This document translation of mine was already published at 
	http://www.w3.org/QA/2003/03/web-kit.html.es. 
	The only change I've made is the inclussion of a Disclosure 
	Note at the top of the page, as requested in your IPR FAQ 
	http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620.html#translate

------------------------------------------------------------------------

2)	English title: Auxiliary Benefits of Accessible Web Design
	English URL:   http://www.w3.org/WAI/bcase/benefits.html
	Spanish title: Beneficios Auxiliares del Dise�o Web Accesible
	Spanish URL:   http://ferguweb.tx.com.ru/w3/benefits-es.html
	Comments:
	This document translation of mine was already published at 
	http://www.w3.org/2003/11/benefits-es.html. 
	The only change I've made is the inclussion of a Disclosure 
	Note at the top of the page, as requested in your IPR FAQ 
	http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620.html#translate

	Additionally, if you wish, you could update the link to this resource
	in the spanish version of the page "Getting Started: Making a Web Site 
	Accessible" (http://www.w3.org/WAI/gettingstarted/Overview.html.es)
	as it still points to the english version of the document.	

------------------------------------------------------------------------

3)	English title: My Web site is standard! And yours? 
	English URL:   http://www.w3.org/QA/2002/04/Web-Quality.html
	Spanish title: �Mi sitio Web es est�ndar! �Y el tuyo?
	Spanish URL:   http://ferguweb.tx.com.ru/w3/Web-Quality.html

------------------------------------------------------------------------

4)	English title: Buy standards compliant Web sites 
	English URL:   http://www.w3.org/QA/2002/07/WebAgency-Requirements
	Spanish title: Compra sitios Web que cumplan los est�ndares
	Spanish URL:   http://ferguweb.tx.com.ru/w3/WebAgency-Requirements.html
	Comments:
	The URL [1] for the definition of "feature creep" seems to be broken. 
	I've respected it in the translation, but as a Translator Note I've 
	included a brief text explaining the meaning along with another URL [2] 
	that's fully working at the time of writing this text. 
	
	[1] http://info.astrian.net/jargon/terms/f/feature_creep.html
	[2] http://searchcio.techtarget.com/sDefinition/0,,sid19_gci860179,00.html

------------------------------------------------------------------------

5)	English title: Accessibility Features of CSS
	English URL:   http://www.w3.org/TR/CSS-access
	Spanish title: Caracter�sticas de Accesibilidad de CSS
	Spanish URL:   http://ferguweb.tx.com.ru/w3/CSS-access.htm
	Comments:
      I didn't inform my plan to translate this document yet, so this is both 
	an announcement and a completion announcement. :)

Note: I had to transform all the relative URLs (e.g. linked stylesheets, W3C 
logos, or links to other W3 places) into absolute URLs to the w3.org ___domain 
for the documents to be properly shown and links work properly.

Regards,

 _ _ _ _ _             _ _ _  u
/_ _ _ _ _/\ e       /_ _ _ /\ t
\  _ _ _ _\/  r     /    _ _\/  i
 \ \ \_ _      n    \  /\     _  �
  \ \/_ _/\     a    \ \ \   /_/\ r
   \  _ _\/      n    \ \ \ _\ \ \ r
    \ \ \         d    \ \/_ /  \ \ e
     \_\/          o    \_ _ _/\_\/  z 

 > -----Mensaje original-----
 > De: GUTIERREZ FERRERIAS,Fernando [mailto:gutierrezff@diba.es] 
 > Enviado el: mi�rcoles, 11 de junio de 2003 15:50
 > Para: w3c-translators@w3.org
 > Asunto: Some QA and WAI translations to spanish
 > 
 > 
 > 
 > Hi everybody, 
 > 
 > I wish to announce my intention to translate to the Spanish 
 > the following documents of sections QA and WAI of the W3C:
 > 
Web Standards Switch or how to improve your Web site easily 
http://www.w3.org/QA/2003/03/web-kit.html.en

My Web site is standard! And yours? http://www.w3.org/QA/2002/04/Web-Quality.html

Buy standards compliant Web sites http://www.w3.org/QA/2002/07/WebAgency-Requirements

Auxiliary Benefits of Accessible Web Design http://www.w3.org/WAI/bcase/benefits.html

Best regards,

Received on Wednesday, 10 November 2004 14:29:24 UTC