Hi!  Coralie Thanks very much for the information!
That is helpful!
Sincerely,
C. E. Whitehead
cewcathar@hotmail.com
>From: "Coralie Mercier"
>To: "Charles McCathieNevile" ,"CE Whitehead" , w3c-translators@w3.org
>Subject: Re: Moving a translation--how to?
>Date: Thu, 21 Sep 2006 12:44:42 -0400
>MIME-Version: 1.0
>Received: from frink.w3.org ([128.30.52.16]) by bay0-mc3-f9.bay0.hotmail.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.2444); Thu, 21 Sep 2006 09:47:50 -0700
>Received: from lists by frink.w3.org with local (Exim 4.50)id 1GQRfT-0006Zn-F0for w3c-translators-dist@listhub.w3.org; Thu, 21 Sep 2006 16:44:55 +0000
>Received: from aji.w3.org ([133.27.228.225])by frink.w3.org with esmtp (Exim 4.50)id 1GQRfP-0006Yy-Otfor w3c-translators@listhub.w3.org; Thu, 21 Sep 2006 16:44:51 +0000
>Received: from homer.w3.org ([128.30.52.30])by aji.w3.org with esmtp (Exim 4.50)id 1GQRfG-0003Uz-Lffor w3c-translators@w3.org; Thu, 21 Sep 2006 16:44:50 +0000
>Received: from 30-6-116.wireless.csail.mit.edu (homer.w3.org [128.30.52.30])by homer.w3.org (Postfix) with ESMTP id EB85B4FA53;Thu, 21 Sep 2006 12:44:41 -0400 (EDT)
>Received: pass (aji.w3.org: domain of coralie@w3.org designates 128.30.52.30 as permitted sender)
>X-Message-Info: LsUYwwHHNt29ePVLi+1OwGXjunFlNaovnozYGS170m0=
>Organization: W3C
>References:
>User-Agent: Opera Mail/9.02 (MacPPC)
>X-W3C-Hub-Spam-Status: No, score=-2.6
>X-W3C-Scan-Sig: aji.w3.org 1GQRfG-0003Uz-Lf af1645e487b06ed4a580ceb182b940d7
>X-Original-To: w3c-translators@w3.org
>X-Archived-At: http://www.w3.org/mid/op.tf8l4sadsvvqwp@30-6-116.wireless.csail.mit.edu
>Resent-From: w3c-translators@w3.org
>X-Mailing-List: archive/latest/2983
>X-Loop: w3c-translators@w3.org
>Resent-Sender: w3c-translators-request@w3.org
>Precedence: list
>List-Id:
>List-Help:
>List-Unsubscribe:
>Resent-Message-Id:
>Resent-Date: Thu, 21 Sep 2006 16:44:55 +0000
>Return-Path: w3c-translators-request@listhub.w3.org
>X-OriginalArrivalTime: 21 Sep 2006 16:47:51.0192 (UTC) FILETIME=[AD312180:01C6DD9D]
>
>
>
>Ahoy!
>
>Cap'n Charles is right. Thanks Charles.
>
>If you need to move a translation to a new URL, please, set up a
>redirect,  provide me with the former *and* new URI so that we may
>update our  database.
>
>For people who do a translation but are not certain they they will
>be able  to maintain their server for many years, yes, W3C can host
>the translation.
>
>Cheers,
>coralie
>
>On Tue, 19 Sep 2006 07:18:04 -0400, Charles McCathieNevile  
> wrote:
>
>>Avast me hearties! Ideally you never do this. If you have to, you
>>should  ensure there is a redirect from the old server to the new
>>one.
>>
>>Coralie,
>>
>>For people who do a translation but are not certain that they will
>>be  able to maintain their server for many many years, can W3C host
>>the  translation?
>>
>>cheers
>>
>>Chaals
>>
>>On Mon, 18 Sep 2006 18:18:54 -0000, CE Whitehead
>>  wrote:
>>
>>>Hi!  If for some reason, we have to move our already completed  
>>>translation to a new URL address,
>>>what is the prodedure?  (You have the current URL listed in your
>>>list  of translations; is there a way to notify you if we need to
>>>ever change  that URL?).
>
>--
>Coralie Mercier  Communications | Administration  
>mailto:coralie@w3.org
>              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
>  Home Office: 18 allĂ©e de la foret - 06550 La Roquette sur Siagne
>- FR
>T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  
>http://www.w3.org/People/CMercier/
>