Re: Spanish translation of "http://www.w3.org/Amaya/"

Hi Coralie and Joan, 

There's a translator's group currently working on the spanish translation of Amaya web editor and browser. We invite Joan to join to this group.
 Bartolom� Sintes (coordinator), Emmanuelle Guti�rrez and Charles McCathieNevile are members of this group.
Subgrupo Amaya
El grupo de traductores cuenta con un subgrupo encargado de la traducci�n y actualizaciones del navegador y editor Amaya. Este subgrupo est� coordinado por Bartolom� Sintes.
Si desea colaborar en la traducci�n de Amaya, env�e por favor un mensaje en blanco a: traduceamaya@sidar.org
(excerpt from http://www.sidar.org/recur/desdi/traduc/index.php#grupo)


Cheers,
____________________________
Fernando Guti�rrez Ferrer�as
Coordinator of SIDAR's Translators Group
ferguweb@sidar.org
http://www.sidar.org


----- Mensaje original ----
De: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
Para: Joan Xavier <xavierjoann@gmail.com>
CC: w3c-translators@w3.org
Enviado: martes, 29 de abril, 2008 20:17:08
Asunto: Re: Spanish translation of "http://www.w3.org/Amaya/"


On Tue, 29 Apr 2008 14:14:08 +0200, Joan Xavier <xavierjoann@gmail.com>  
wrote:

> Hello
> I would like to translate into Spanish pages in following chapter:
> http://www.w3.org/Amaya/
>
> Best Regards,
> Joan Xavier

Hello Joan Xavier

Yes, you may proceed.
If you are new to the Translations, I suggest you read the guidelines  
summarized at
   http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2006JulSep/0047

Best regards,
Coralie


-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/






      ______________________________________________ 
Enviado desde Correo Yahoo! La bandeja de entrada m�s inteligente.

Received on Tuesday, 29 April 2008 22:37:56 UTC