validation of the french translation of the WCAG2.0

 
I confirm that I have in fact reviewed the document :

version fran�aise 24 avril 2009) des WCAG 2.0 Web Content Accessibility Guidelines 2.0 at:
http://www.braillenet.org/accessibilite/wcag20/wcag20_fr/fr_WCAG20_24avr09.htm

and I consider it to be an accurate translation.

F. Tanniou

-----Message d'origine-----
De : Sylvie duchateau [mailto:sylvie.duchateau@snv.jussieu.fr] 
Envoy� : lundi 11 mai 2009 16:53
� : TANNIOU, Fran�ois
Cc : sylvie.duchateau@accessiweb.org; dburger@snv.jussieu.fr
Objet : Re: TR: validation de la version FR des WCAG2.0

Bonjour Monsieur Tanniou,
Merci pour votre courriel de confirmation pour la validation de la traduction fran�aise des WCAG 2.0.
N�anmoins, afin que cette traduction soit officialis�e aupr�s du W3C, il faut qu'elle soit valid�e par la majorit� des membres du comit� de traduction sur la liste des traducteurs du W3C.
Vous serait-il possible d'envoyer un courriel � :
w3c-translators@w3.org
En disant quelque chose comme :
I confirm that I have in fact reviewed the document :

version fran�aise 24 avril 2009) des WCAG 2.0 Web Content Accessibility Guidelines 2.0 at:
http://www.braillenet.org/accessibilite/wcag20/wcag20_fr/fr_WCAG20_24avr09.htm

and I consider it to be an accurate translation.

Lorsque vous aurez envoy� le mail � cette liste, vous recevrez un message automatique (de la part du W3c, que votre client mail prendra peut-�re pour un spam) vous demandant si vous acceptez que votre message soit archiv�.
Il faut r�pondre que oui afin que votre validation soit visible sur la liste.
En vous remerciant par avance
Cordialement
Sylvie Duchateau
Francois.TANNIOU@sante.gouv.fr a �crit :
> Bonjour,
> 
> Je vous confirme mon accord concernant la validation de la traduction 
> fran�aise des WCAG2
> 
> F�licitations aux r�seau des traducteurs pour cet important travail
> 
> Cordialement
> 
> F. Tanniou
> 
> -----Message d'origine-----
> De : Dominique BURGER [mailto:dominique.burger@upmc.fr] Envoy� : lundi 
> 11 mai 2009 15:26 � : TANNIOU, Fran�ois Objet : validation de la 
> version FR des WCAG2.0
> 
> Fran�ois,
> Sauf erreur de notre part, tu n'as  pas valid�  la traduction des WCAG2.0 formellement. ce qui suppose un mail envoy� � : 
> w3c-translators@w3.org
> et disant plus ou moins :
> 
> I, on behalf of XXXX , can confirm that I have in fact reviewed the document : version (fran�ais 24 avril 2009) des WCAG 2.0 Web Content Accessibility Guidelines 2.0 at: 
> http://www.braillenet.org/accessibilite/wcag20/wcag20_fr/fr_WCAG20_24a
> vr09.htm and I consider it to be an accurate translation of the 
> official Web Content Accessibility Guidelines 2.0.
> 
> Merci
> 
> --
> Dominique Burger
> INSERM UMR_S968
> Universit� Pierre et Marie Curie - UPMC B23 Pr�sident de l'association 
> BrailleNet 9, quai Saint Bernard - 75005 - Paris tel : +33 1 44 27 34 
> 35 / 25 32
> 
> BrailleNet :	www.braillenet.org
> AccessiWeb : 	www.accessiweb.org
> 
> 
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------------
> --
> 
> 
> Ce message entrant est certifi� sans virus connu.
> Analyse effectu�e par AVG - www.avg.fr
> Version: 8.0.320 / Base de donn�es virale: 270.12.24/2108 - Date: 
> 05/11/09 05:52:00
> 

--
Sylvie Duchateau
Association BrailleNet
T�l.: +33(0] 1 44 27 26 25	Fax : +33 (0) 1 44 27 34 49
Web : http://www.accessiweb.org

Received on Monday, 11 May 2009 15:12:01 UTC