Dear Translators
I confirm that I have searched the Translations
database (
http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search)
and the mailing-list archives (
http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/).
Unless
there are objections within the next few days, I will proceed with the
translation into Tagalog/Filipino of the following
document(s):
In compliance with the W3C Intellectual
Property FAQ (
http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate),
I will be required to place a prominent disclaimer in my translation(s) in which
I will disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2)
that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the
original English document on the W3C website is the one that is official. (Items
(2) and (3) must be in the target language.)
I will also make sure the
links within my translation(s) are valid and will endeavour to provide valid
markup and CSS (validation tools are at
http://validator.w3.org/).
I
will notify this list with links to my translation(s) when complete.