Appel � relecture de 30 jours du W3C pour la traduction fran�aise de Understanding WCAG 2.0

Hello all,
For your information, this is a message to the group reviewing the CAT 
French translation of Understanding WCAG 2.0 announcing the review 
period of this CAT starting on Wednesday, March 9 to Friday, April 8 2011.
Bonjour � toutes et tous,
Ce message s'adresse aux membres du comit� francophone de traduction de 
Understanding WCAG 2.0  avec en copie la liste g�n�rales des traducteurs 
du W3C, la liste des traducteurs FR du W3C et la liste pour les 
commentaires sur les CAT en fran�ais.
Le W3C a annonc� hier le d�but de l'appel � commentaires pour la 
relecture de notre traduction en fran�ais de "understanding WCAG 2.0". 
Voir � l'adresse :
http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-wai-ig/2011JanMar/0077.html
Cette p�riode publique d'�valuation est fix�e du 9 mars au 8 avril 2011.
Durant cette p�riode, chacun peut envoyer ses commentaires � la liste 
publique cr��e � cet effet en envoyant un courriel � l'adresse :
public-auth-trans-fr@w3.org
Notez que le premier message envoy� � cette liste va g�n�rer un message 
vous demandant d'accepter la publication de votre message sur la liste 
publique. Il est important de r�pondre � ce message, dans le cas 
contraire, votre message ne sera pas archiv�.  V�rifiez que ce message 
ne soit pas archiv� dans votre courrier ind�sirable.
Les archives des commentaires sont consultables � l'adresse :
http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-fr/
Il est important que vous vous inscriviez � cette liste si vous voulez 
suivre les commentaires en envoyant un courriel avec en objet 
"subscribe" sans les guillemets � l'adresse :
public-auth-trans-fr-request@w3.org
Merci � ceux qui ne souhaitent pas effectuer eux-m�mes cette inscription 
de me contacter pour faire les d�marches n�cessaires.
Notez que si vous le souhaitez, vous pourrez �tre d�inscrit(e) de cette 
liste en faisant la demande.
Durant la p�riode d'�valuation, nous devrons r�agir � tout commentaire 
et en dresser la liste et nos r�ponses � ceux-ci � la fin de la p�riode 
d'�valuation. Si beaucoup de demandes de changements sont enregistr�es, 
nous devrons les effectuer et proposer une nouvelle version de cette 
traduction. Si peu de changements sont requis, chaque membre du comit� 
devra envoyer un courriel approuvant cette traduction.
Je vous informerai bien �videmment de la marche � suivre le moment venu.
Vous pouvez consulter toutes ces informations sur le wiki dans la 
rubriques "derni�res informations" � :
http://www.braillenet.org/accessibilite/comprendre-wcag20/wiki/doku.php#infos
et sur la page d'accueil du comit� � l'adresse :
http://www.braillenet.org/accessibilite/comprendre-wcag20/
Merci d'utiliser cette p�riode de 30 jours pour relire la traduction et 
la commenter si besoin.
Bien cordialement
Sylvie

-- 
Sylvie Duchateau
Association BrailleNet
T�l.: +33(0] 1 44 27 26 25	Fax : +33 (0) 1 44 27 34 49
Web :http://www.accessiweb.org

Received on Thursday, 10 March 2011 13:34:05 UTC