- From: Dengfeng Yao <yaodengfeng@gmail.com>
- Date: Mon, 20 Jan 2014 18:32:38 +0800
- To: kunzhang@w3.org
- Cc: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>, Judy Brewer <jbrewer@w3.org>, Shadi Abou-Zahra <shadi@w3.org>
- Message-ID: <CA+HnTNHGhTbpy6AYo-SnmsQ22bwHbyXAD4PzC+au0_-jtpWyyA@mail.gmail.com>
Dear Mr. Zhang Kun, I am very much pleased to hear from you! In accordance with the result agreed, our team would grateful if you could use our volunteer translation of WCAG 2.0 [2] as an initial "Candidate Authorized Translation" (CAT). You can contact me for any discussion if any. Thanks a lot�� Best wishes! Yours sincerely, Yao Dengfeng 2014.1.17 �����������ã� �dz������յ��������š� �����Ŷӷdz�Ը����Ŷӷ���ɹ���ΪWCAG 2.0־Ը�߰汾��2����Ϊ���ڵġ��� ѡ��Ȩ���롱�汾��������κ�������Ҫ���ۣ�����ϵ�ҡ� ��л�� ף����죡 Ҧ�Ƿ� 2014-1-17 -- Best Regards! Dengfeng Yao (Ҧ�Ƿ�) Ph.D Candidate Center for Psychology and Cognitive Science, Tsinghua University, �廪��ѧ����ѧ����֪��ѧ�о����� Room 306, Wenbei Building, Tsinghua University, Haidian District, Beijing ,P.R.China, 100084 �����к������廪��ѧ�ı�¥306�ң��ʱ� 100084 Assistant Professor Dept. of Electronic Information, Special Education College, Beijing Union University, �������ϴ�ѧ�������ѧԺ������Ϣϵ 1A 2nd Lane Puhuangyu Road, Outside of Yong Ding Gate, Beijing ,P.R.China, 100075 �����������ѻ��ܶ����һ�ţ��ʱ� 100075 Mobile: +86 15801513793(Text) E-mail: yaodengfeng@gmail.com �� 2014��1��2�� ����11:52��Kenny Zhang <kunzhang@w3.org>д���� > Dear Yao Dengfeng, > > The W3C Beihang host has recently translated the "Policy for Authorized > W3C Translations" [1] and intends to become the Lead Translation > Organization (LTO) to develop an authorized translation of the Web > Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0. > > W3C Beihang would like to use your volunteer translation of WCAG 2.0 [2] > as an initial "Candidate Authorized Translation" (CAT). If you agree, we > will request community feedback through the steps specified in the > Policy for Authorized W3C Translations. > > These steps are intended to help develop a community consensus on a > translation of W3C Recommendations (standards). Following this process, > the revised translation will then become an authorized W3C translation. > > Please let us know if you would be willing for your translation of WCAG > 2.0 to be used as the Candidate Authorized Translation for WCAG 2.0. If > so, W3C Beihang will proceed to coordinate review of the Candidate > Authorized Translation. > > Thank you for considering our request. If you have any questions, you > can contact me at 18611427386. > > Best regards, > > Zhang Kun > > [1] http://www.chinaw3c.org/atranslation-policy.html > [2] http://w3c.andtoo.net/wcag20zh.htm > > > ---------------------------------------------------------------------------------------------- > ��Ҧ�Ƿ������� > > W3C�����ܲ�������벢�����ˡ�W3C��Ȩ�������ߡ���Policy for Authorized W3C > Translation����1������������Ը��Ϊǣͷ���뵥λ��Lead Translation > Organization��LTO��ȥ����Web�������ϰ�ָ�ϣ�Web Content Accessibility > Guidelines 2.0, WCAG 2.0������Ȩ����汾�� > > W3C�����ܲ��dz�ϣ��ʹ����֮ǰ��ɵ�WCAG 2.0־Ը�߰汾��2����Ϊ���ڵġ��� > ѡ��Ȩ���롱�汾�������ͬ�⣬���ǽ�����W3C��Ȩ����������涨��������ɷ� > ���ռ�����Щ���̵�Ŀ��ּ�ڻ����� �Ṳʶ�Ļ��������W3C�Ƽ����ķ��룬�� > ����Щ���̣���������ɵķ���汾����Ϊ����W3C��Ȩ�ķ��롣 > > ��������֪���Ƿ���Ը�⽫������ɵķ�����ΪWCAG 2.0�ı�ѡ��Ȩ����汾���� > �����ԣ�W3C�����ܲ������ղ��裬Э�����ĵ�λ�����ˣ���ɶԱ�ѡ��Ȩ����� > ���ġ� > > ��л���Ŀ��ǣ���������κ����⣬����ϵ�� 18611427386 �� > > ��1��http://www.chinaw3c.org/atranslation-policy.html > ��2��http://w3c.andtoo.net/wcag20zh.htm > > ���£���ף�����! > > ���� > > 2014��1��2�� > > -- > Kenny Zhang > > ------------------------------------- > Kenny Zhang ���� > Mail: kunzhang@w3.org > Phone: 86-18611427386 > ------------------------------------- > >
Received on Monday, 20 January 2014 10:33:08 UTC