- From: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
- Date: Thu, 16 Oct 2014 17:15:02 -0300
- To: public-auth-trans-pt-br@w3.org, w3c-translators@w3.org
## ## LTO Notification Summary of Review, Monitoring of Comments and Revision of CAT ## ## Dear participants in the translation process The purpose of this message is to send brief summary of the WCAG 2.0 document review process in Brazilian Portuguese. All comments received during the public comment period for the Authorized Translation of WCAG 2.0 in Portuguese of Brazil were reviewed and resolved. The first draft was translated together with the team responsible for the European Portuguese translation, to keep the basis of Portuguese language in accordance with the portuguese orthographic agreement of 1990. Afterwards began the revision to adapt this material to the specific characteristics of the local language (Brazil). In this phase the document was sent to the public review of W3C <http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2014AprJun/0016.html>. After the public review period, the stakeholders <http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2013JulSep/0004.html> made a new review process, which included meetings and conference calls to discuss specific terms. Most corrections were related to better adaptation to Brazilian Portuguese, spelling corrections, spaces between words, capital letters and typos. Some sentences were restructured to better understanding in the local language. Links to documents in English were retained, but with the words in English after it. All the changes are documented at the page <http://traducoes.w3c.br/TR/WCAG/revisoes-wcag2-ptbr.html> The most significant revision were related with a specific term: education levels: The stakeholder group understood that would be important to insert relevant information about the equivalent in Brazil to primary and secondary levels to improve understanding of the document education. Glossary items are as follows: primary education level (equivalente no Brasil aos primeiros anos do ensino fundamental) lower secondary education level (equivalente no Brasil aos �ltimos anos do ensino fundamental) The contributions were all consolidated and implemented in the document on October 14, 2014. Most stakeholders have approved the document (18 approvals, 1 hasn't answered and 2 couldn't revise it). The approvals were sent to the list created for this purpose <http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-en-br/2014Oct/> Contemplating this scenario and according to �5 of the Policies for Authorized W3C Translations <http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html> we consider that the translation is complete. errata An errata document will be maintained by the LTO at the following address: http://www.w3c.br/TR/WCAGPtBRErrata So far there are no changes to the document. ---------------------------------------------------------------------------------- ## ## Notifica��o do LTO de revis�o, monitoramento de coment�rios e revis�o do CAT ## ## Prezados participantes no processo de tradu��o Envio esta mensagem para dar um breve resumo sobre o processo de revis�o do documento WCAG 2.0 em Portugu�s do Brasil. Todos os coment�rios recebidos durante o per�odo para coment�rios p�blicos para a Tradu��o Autorizada do WCAG 2.0 em Portugu�s do Brasil foram revistos e solucionados. O documento base foi confeccionado em conjunto com a equipe respons�vel pela tradu��o em portugu�s europeu, para manter a base do idioma no acordo ortogr�fico de 1999. A partir da� houve uma revis�o de adapta��o desse material para as caracter�sticas espec�ficas do idioma local (Brasil). Nessa fase o documento passou para a revis�o p�blica do W3C <http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2014AprJun/0016.html>. Depois do per�odo de revis�o p�blica, os stakeholders <http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2013JulSep/0004.html> fizeram um novo processo de revis�o, o que incluia reuni�es e conference calls para a discuss�o de termos espec�ficos. A maioria das corre��es estavam relacionadas com a melhor adapta��o para o portugu�s do Brasil, corre��es ortogr�ficas, espa�os entre palavras, letras mai�sculas e typos. Algumas senten�as foram reestruturadas para uma melhor compreens�o do idioma local. Links para documentos em ingl�s foram mantivos, mas com as palavras (em ingl�s) ao lado. Todas as mudan�as foram documentadas na p�gina <http://traducoes.w3c.br/TR/WCAG/revisoes-wcag2-ptbr.html>. A revis�o mais significativa est� descrita descrita abaixo: education levels: O grupo de stakeholders achou pertinente inserir informa��o sobre o equivalente no Brasil aos n�veis de educa��o prim�rio e secund�rio para melhorar a compreens�o do documento. Os itens de gloss�rio ficaram da seguinte forma: n�vel de educa��o prim�rio (equivalente no Brasil aos primeiros anos do ensino fundamental) n�vel de educa��o secund�rio inferior (equivalente no Brasil aos �ltimos anos do ensino fundamental) As contribui��es foram todas consolidadas e implementadas no documento em 14 de outubro de 2014. A maioria dos stakeholders aprovaram o documento (18 aprova��es, 1 n�o respondeu e 2 n�o conseguiram revisar). As aprova��es foram encaminhadas para a lista criada para esse fim <http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/2014Oct/> A partir desse cen�rio, de acordo com �5 das Pol�ticas para Tradu��es Autorizadas do W3C <http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html> consideramos que a tradu��o est� completa. Errata Uma errata do documento ser� mantida pelo LTO, no seguinte endere�o: http://www.w3c.br/TR/WCAGPtBRErrata At� o momento n�o existem altera��es no documento. Best Regards Reinaldo Ferraz
Received on Thursday, 16 October 2014 20:15:39 UTC